It is a platitude that if you want to learn Spanish you’ll have to stay at the center of the country. At the coasts and on the islands – for many people the most beautiful places – different dialects are spoken. On Mallorca it is Mallorquín – a dialect of Catalan.

If you know a bit of Catalan then you will see the differences and similarities. The signs on the island are not bilingual – sometimes they are in Mallorquín and sometimes in Spanish. That feels odd sometimes but doesn’t bring any problems.

You simply have to accept that Platja del Muro is Playa de Muro, that the Coves del Drach are the Cuevas de Drac and – important for German binge drinkers – that S’Arenal is El Arenal.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.