When travelling throughout Georgia you might feel a little bit like a ანალფაბეტი (=analphabet). The Mkhedruli alphabet used most often looks really beautiful but is completely undecipherable for visitors from abroad. In the capital city most often English translations are available (except on and in buses) and this doesn’t cause any problem. The Georgian language belongs to the Kartvelian languages – together with Mingrelian, Svan (both spoken in northwest Georgia) and Laz (used in northern Turkey, south of the border to Georgia).
English | Georgian (Mkhedruli) | Georgian (spoken) |
one | ერთი | erti |
two | ორი | ori |
three | სამი | ßami |
four | ოთხი | otchi |
five | ხუთი | chuti |
In contrast to the 17 dialects used throughout Georgia, the Kartvelian languages are separate languages and their speakers can’t understand someone speaking in one of the other languages. Four million people speak Georgian which consists of five vowels and 28 consonants. There are three alphabets used: Mkhedruli (which is used most often), Asomtravruli and Nuskhuri which are both only used by the Georgian Orthodox church – you can find them for example as inscriptions on monasteries and churches. Did you ever wonder why family names in Georgian often have the same ending? They are often created from the father’s name and receive the addition -dse (‘son of’) or -schwili (‘child of’).
ქართული ანბანი მართლაც ლამაზია. თუმცა, უნდა ვაღიარო, რომ სომხური ანბანი ცოტა უფრო მომწონს. მიყვარს ისეთ ქვეყნებში მოგზაურობა, სადაც ნაწერს ვერ ვკითხულობ. ეს მშვენიერი გამოწვევაა მოგზაურისთვის და გაჩვენებთ, თუ რამდენად მიგვაჩნია, რომ ტექსტების წაკითხვის უნარი ნებისმიერ დროს, თითქმის ყველგან.
Georgia
საქართველო
Loading map...